2014 – GENT – COMPOSTELLA a pieds
2015 – GENT – VÉZELAY à vélo
In 2013, ergens midden in de Pyreneeën, stop ik langs de weg om een buizerd te bekijken in een rotsflank. Achter mij een waterstroom, een kapel, de Sint-Jacobsweg. Mijn eerste ontmoeting met de camino naar Santiago de Compostela. Kort erna wijst een andere buizerd me terug de camino.
Op 1 april 2014 had ik geen woning meer. Een ideaal moment dus om te ondernemen wat reeds in de Pyreneeën was aangewakkerd.
Een maand later bezoek ik een kapel op een rots in Aiguilhe. En word ik geraakt door de energie in de kathedraal van Le Puy-en-Velay.
Toen wist ik nog niet dat dit het begin was van een boeiende tocht, vol mysterie en geheimzinnige deuren.
Ik vertrok – zonder voorbereiding – naar Compostella.
Mijn startpunt was Namen. Drie maanden later kwam ik aan in Compostella.






En 2013, quelque part au cœur des Pyrénées, je m’arrête au bord de la route pour observer une buse posée dans une paroi rocheuse. Derrière moi, un cours d’eau, une chapelle, le chemin de Saint-Jacques.
Ma première rencontre avec le Camino vers Santiago de Compostela. Un mois plus tard, je visite une chapelle perchée sur un rocher à Aiguilhe. Et je suis touchée par l’énergie dans la cathédrale du Puy-en-Velay.
Je ne savais pas encore que c’était le début d’un voyage fascinant, rempli de mystère et de portes secrètes.
Le 1er avril 2014, je n’avais plus de logement.
Un moment idéal pour entreprendre ce qui avait déjà été éveillé dans les Pyrénées.
Je suis partie — sans préparation — vers Compostelle.
Mon point de départ était Namur.
Trois mois plus tard, j’arrivais à Compostelle.
2015 – 2016 – 80 dagen, 80 mensen, 80 dorpen, 80 euro = 1600 km
In de zomer van 2015 wandelde ik een tocht in België – Vlaanderen – waarin ik van de ene Sint-Jacobskerk naar de ander wandelde als vervolg op de camino. Ik was heel nieuwsgierig om het verschil te voelen tussen een weg waar dagelijks duizenden pelgrims zijn en een onbekende pelgrimstocht in eigen land. Hoe de verbinding tussen mensen kon zijn. En zo ontstond, ’40 dagen stappen, 40 dorpen, 40 ontmoetingen met 40 euro in totaal’. Een deel van de tocht ging via het ‘Jacobskerkenpad’, een pad ontstaan om het 25-jarig bestaan van de Vlaamse Compostelagenootschap te vieren.
Als persoon en als pelgrim was voor mij de weg in België niet af zonder dat ik de andere Sint-Jacobskerken in het zuiden van het land had verbonden met de weg die ik had gewandeld. In 2016 ben ik alle Sint-Jacobskerken van Wallonië gaan verbinden met die van Vlaanderen. Zo ontstond er een nieuwe pelgrimsweg, die alle Sint-Jacobskerken in België met elkaar verbindt.
Meer dan duizend kilometer langs GR paden, prachtige natuurgebieden, bossen, velden en waterwegen, met af en toe een been in Nederland, Luxemburg en Frankrijk, op wegen die leiden naar Compostela. Een weg waar grenzen vervagen en waar verbinding ontstaat.
Een weg die ik graag met jullie deel, om via mijn eigen beleving jullie warm te maken voor de weg, jullie weg, een vorm van reizen in bredere zin. Ook om deze tocht de wijde wereld in te sturen in de hoop dat er nog vele mensen mij zullen volgen om op deze manier in ontmoeting te gaan met zichzelf en ook in ontmoeting met het land België en zijn prachtige diverse gebieden en vooral niet te vergeten met de mensen die er leven. Een weg voorbij alle grenzen, in verbinding.
In totaal telt België 29 Sint Jacobs de Meerdere kerken en 3 Sint Jacobs de Mindere kerken
Het verhaal begint HIER
GPX bestanden zijn hier te vinden
80 jours , 80 personnes, 80 villages, 80 euro
Quand la buse me montre le chemin
Durant l’été 2015 je marche un parcours en Belgique, plus précisément en Flandre. Je marche d’une église Saint-Jacques à l’autre en succession au camino. J’étais curieuse de découvrir et de ressentir la différence entre un chemin où chaque jour des milliers de pèlerins passent et un chemin de pèlerinage inconnu dans mon propre pays. Voir comment les gens se rencontrent et se connectent. À cet instant le projet ’40 jours de marche, 40 villages, 40 rencontres et cela avec seulement 40 euro en poche’, prend forme.
Comme individu et comme pèlerin le chemin en Belgique n’était pour moi pas terminé aussi longtemps que les églises Saint-Jacques du sud du pays n’étaient pas reliées avec le chemin que j’avais parcouru. En 2016 je suis partie pour relier toutes les églises Saint-Jacques de Wallonie avec celles de Flandres. C’est comme cela qu’est né le nouveau chemin de pèlerinage qui relie toutes les églises Saint-Jacques de Belgique.
Plus de mille kilomètres par sentiers de GR, de magnifiques réserves naturelles, forêts, champs, cours d’eau, avec de temps à autre un moment au Pays-Bas, Luxembourg, France, sur des chemins qui mènent à Compostelle. Un chemin où les frontières s’estompent et où les liens sont présents.
Un chemin que j’aimerais partager avec vous, de façon à vous inviter, à travers mes propres expériences, à prendre le chemin, votre chemin. Une façon de ‘voyager’ dans le plus large sens du mot.
J’espère aussi en envoyant ce ‘voyage’ dans le monde, que d’autres personnes marcherons sur mes pas et iront ainsi à la découverte d’eux même et à la découverte de la Belgique avec ses magnifiques régions si diversifiées et surtout à la rencontre de ses habitants. Un chemin nous reliant bien au-delà des frontières.
Un chemin de plus que 1600 km part tous les églises Saint-Jacques en Belgique.
La Belgique compte 29 églises Saint Jacques le Majeur et 3 églises Saint Jacques le Mineur.
L’histoire du Chemin commence ICI
2017 – TURONENSIS – VOIE DE ROCAMADOUR – LEMOVICENSIS
Chartres – Rocamadour – Nevers 1455km
Rocamadour, een plaats die ik nooit meer zal vergeten. Een bijzondere plek die mij diep in contact bracht met het vrouwelijke – in de wereld en in mezelf.
Drie dagen lang rolden de tranen over mijn wangen, zonder dat ik wist waarom. Pas de dag nadien hoorde ik dat Rocamadour op een leylijn ligt. De dag nadien hoorde ik Assisi en werd het duidelijk waar mijn volgende tocht naartoe zou gaan.
Het verhaal is vanaf HIER leesbaar



Rocamadour, un lieu que je n’oublierai jamais.
Un endroit particulier qui m’a mise en contact profond avec le féminin – dans le monde et en moi-même. Pendant trois jours, j’ai pleure sans que je sache pourquoi.
Ce n’est que le lendemain que j’ai appris que Rocamadour se trouvait sur une ligne tellurique. Et ce jour la j’entendais Assisi cela Est devenu clair où mon prochain pèlerinage me conduirait.
2018-2019 BELGIE – MONTE SAN’T ANGELO – SACRA DI SAN MICHÈLE – MONT ST. MICHEL – BELGIË
GPX bestanden zijn hier te vinden. Les GPX du Chemin . The GPX of the way.
Het verhaal begint HIER. L’histoire commence ICI












2020 BELGIQUE – VÉZELAY – LE PUY en VELAY – PAYS CATHARE – SAINTES MARIES DE LA MER – SAINT MAXIMIN LA SAINTE BAUME
In december 2020 word ik binnen een tijdspanne van 24 uur door drie vrouwen aangesproken over Sainte-Baume. Nieuwsgierig kijk ik op de kaart en zie tot mijn verbazing een letter L ontstaan. Een paar uur deelt één van de vrouwen: “Ga de grot binnen waar een boom staat in de vorm van een letter L.”
Tijdens deze tocht gebeurt iets onverwachts: na 35 jaar vind ik een tante terug die ooit door de familie werd verbannen.
Zo ontvouwt zich een weg vanuit België, via Vézelay, verder naar het zuiden, richting de Pyreneeën en de streek van de Katharen. Langs Rennes-le-Château, Bugarach, de Gorges de Galamus, Sainte-Marie-de-la-Mer, tot aan La Sainte-Baume — in de voetsporen van Maria Magdalena.
Op de Causses Méjean hoor ik plots innerlijk de woorden: “Jeruzalem, via Egypte.” Ik was er niet bepaald blij mee. Maar ergens diep vanbinnen wist ik dat ik naar die stem moest luisteren.
Het verhaal begint HIER



En décembre 2020, en l’espace de 24 heures, trois femmes m’interpellent au sujet de Massif de la Sainte-Baume. Par curiosité, je regarde la carte et, à ma grande surprise, j’y vois apparaître la lettre L. Une des femme partage apres : “Entre dans la grotte où se trouve un arbre en forme de lettre L.”
Au cours de ce voyage, quelque chose d’inattendu se produit : après 35 ans, je retrouve une tante qui avait été bannie par la famille. Ainsi se dessine un chemin depuis la Belgique, passant par Vézelay, puis vers le sud, en direction des Pyrénées et de la région des Cathares. En passant par Rennes-le-Château, Burgarach, les Gorges de Galamus, Saintes-Maries-de-la-Mer, jusqu’à Massif de la Sainte-Baume -sur les traces de Marie-Madeleine.
Sur le Causse Méjean, j’entends soudain intérieurement ces mots : “Jérusalem, via l’Égypte.” Je n’étais pas vraiment ravie de l’entendre. Mais, au fond de moi, je savais que je devais écouter cet appel.
L’histoire commence ICI
2021 AVIOTH – VÉZELAY, DIJON – VÉZELAY, VÉZELAY- LIMOGES, BELGIË
In 2021 werd mijn pelgrimsweg een vreemd en onvoorspelbaar jaar, een pad dat telkens opnieuw werd onderbroken door gebeurtenissen. Van Avioth naar Vézelay, Dijon naar Vézelay, en daarna van Vézelay naar Limoges.
Rond het feest van Maria Magdalena, in Vézelay ontving ik boodschappen dat ik rechtsomkeer moest maken. Ik moest terugkeren naar België, naar het gebied dat door de overstromingen was getroffen.
Daar werd mijn pelgrimsweg een andere vorm van dienstbaarheid. Zeven dagen op zeven, gedurende zeven maanden, stond ik er als vrijwillig coördinator om de mensen bij te staan. De signalen die ik daar ontving, waren deze keer niet voor mezelf. Ze waren voor de inwoners.
Het verhaal begint HIER.



En 2021, mon chemin de pèlerinage est devenu une année étrange et imprévisible, un chemin sans cesse interrompu par des événements. De Avioth à Vézelay, de Dijon à nouveau vers Vézelay, puis de Vézelay vers Limoges.
Autour de la fête de Marie Madeleine, à Vézelay, j’ai reçu des messages me demandant de faire demi-tour. Je devais revenir vers la Belgique, vers la région touchée par les inondations. Là, mon chemin de pèlerinage a pris une autre forme de service. Sept jours sur sept, pendant sept mois, j’y ai été coordinatrice bénévole afin de soutenir les habitants.
Les signes que j’y ai reçus n’étaient pas pour moi, cette fois. Ils étaient pour les habitants.
L’histoire commence ICI
2022 ALMERIA – OVIEDO – MUXIA – FATIMA . GAND -PARIS – MAGDALA
Februari 2022 had ik een enorme behoefte aan geel, de zon, en de blauwe zee. De nieuwe tocht noemde ik ‘Mare a Mare’: van zee naar zee. Van Zuid-Spanje naar Noord-Spanje en terug naar Zuid-Portugal.
De kleuren geel en blauw, de cijfers 31 en 71 waren voortdurend aanwezig. Tijdens deze tocht ben ik twee keer gevallen. Op het kantje af overleefde ik een sneeuwstorm. Ik had ook een droom waarin ik riep: “Mira, mira, mira.” Dit woord, met als betekenis zien en oceaan, wees me verder de weg. Aan de oevers van de Dordogne, in Limeuil (lim-œil), kreeg ik de boodschap voor een volgende tocht: naar ‘Magdala’, gelegen aan een meer, in La Sologne (najaar 2022).
Het verhaal begint HIER.















Février 2022, j’avais un immense besoin de jaune, du soleil et de la mer bleue. J’ai nommé ce nouveau voyage ‘Mare a Mare’: de mer à mer. Du sud de l’Espagne vers le nord de l’Espagne, puis retour vers le sud du Portugal.
Les couleurs jaune et bleu, ainsi que les chiffres 31 et 71, étaient constamment présents. Au cours de ce voyage, je suis tombée deux fois. J’ai survécu de justesse à une tempête de neige. J’ai aussi fait un rêve dans lequel je criais : ‘Mira, mira, mira.’
Ce mot, qui signifie voir et océan, m’a montré la suite du chemin. Sur les rives de la Dordogne, à Limeuil (lim-œil), j’ai reçu le message pour un prochain voyage : vers ‘Magdala’, situé au bord d’un lac, en Sologne (automne 2022).
L’histoire commence ICI






2023 PUY-En-VELAY – CAHORS. EGYPTE
In februari 2023 wandelde ik van Le Puy-en-Velay naar Cahors. Tijdens die tocht kreeg ik voortdurend boodschappen die te maken hadden met hiërogliefen en met Champollion.
In april 2023 leefde ik bijna drie maanden in Egypte, vooral in de vallei van Luxor en in Aswan. Ik voelde me er onmiddellijk thuis. Ook daar was het gevleugelde sterk aanwezig.
In Egypte hoorde ik voor het eerst de naam Anaïs Theyskens. Een jonge vrouw, op de stoep van het appartementsgebouw, sprak over haar en zei:
“Daar moet je zeker eens naar gaan kijken. Als ik hoor hoe jij in het leven staat, zal je het wel begrijpen.”
En inderdaad, het was frappant.
In het najaar van 2023 sloot ik een cyclus af van negen jaar pelgrimeren. Met meer dan 25.000 km in de voeten vertrok ik met de fiets naar La Sainte-Baume, uit dankbaarheid voor alles wat ik in die negen jaren heb ontvangen. Ik vierde werkelijk het leven op mijn fiets.
Het verhaal begint HIER.






En février 2023, j’ai marché du Puy-en-Velay à Cahors. Durant ce voyage, je recevais continuellement des messages en lien avec les hiéroglyphes et avec Champollion.
En avril 2023, j’ai vécu presque trois mois en Égypte, principalement dans la vallée de Louxor et à Assouan. Je m’y suis sentie immédiatement chez moi. Là aussi, le symbolisme du monde ailé était très présent.
En Égypte, j’ai entendu pour la première fois le nom Anaïs Theyskens. Une jeune femme, sur le trottoir devant l’immeuble où je logeais, m’a parlé d’elle et m’a dit : ‘Tu devrais vraiment aller voir. En entendant la manière dont tu te tiens dans la vie, je pense que tu comprendras. ‘ Et en effet, c’était frappant.
À l’automne 2023, j’ai clôturé un cycle de neuf années de pèlerinage. Avec plus de 25 000 km dans les pieds, je suis partie à vélo vers la Sainte-Baume, en signe de gratitude pour tout ce que j’avais reçu durant ces neuf années. Sur mon vélo, je célébrais véritablement la vie.
À la fin de 2023, j’ai été initiée à la “Voie de la Madeleine”.
L’histoire commence ICI






2024 MONT-SAINT-MICHEL via LISIEUX naar NOTRE DAME de PARIS
In 2024 kwam de vraag of ik “Les 7 Routes vers Notre-Dame” wilde helpen bij het uitstippelen van zeven wegen, met een totaal van 5000 km.
De eerste weg die ik kreeg toevertrouwd, was die van Saint-Michel. Het was vanzelfsprekend dat ik deze ook zou meewandelen. Deze keer niet meer om alleen te stappen, maar om andere pelgrims te begeleiden.






En 2024, on m’a demandé si je voulais aider à tracer « Les 7 Routes vers Notre-Dame », un projet de sept chemins totalisant 5000 km.
La première route qui m’a été confiée était celle de Saint-Michel. Il était évident pour moi de la parcourir également. Cette fois, non plus pour marcher seule, mais pour accompagner d’autres pèlerins.
GPX bestand : Les 7 routes de Notre -Dame / St.Michel
2025 PELGRIMSTOCHT/PELERINAGE JEANNE D’ARC .
Vanaf Strasbourg naar Parijs tot Chartres. Via Mont Saint Odile en Domremy la Pucelle.
Klik HIER voor de weg/gpx bestand.
Klik HIER voor de weg in beeld






PELGRIMSTOCHT/PELERINAGE Marie – Anna . Camaret-sur-Mer naar Carnac via Pont Croix
GPX bestanden vind je door HIER TE KLIKKEN



PELGRIMSTOCHT/PELERINAGE Sara – Marie Madeleine . Camaret sur Mer naar Sainte Baume
GPX bestanden vind je door HIER TE KLIKKEN
In 2024–2025 werd ik door Anaïs Theyskens – Priesteres de la Madeleine – geïnitieerd in het Ministère de la Madeleine en ontving ik het sacrament van Priesteres van de Roos.
En 2024–2025, j’ai été initiée par Anaïs Theyskens – Prêtresse de la Madeleine – au sein du Ministère de la Madeleine et j’ai reçu le sacrement de Prêtresse de la Rose.
2026 PÉLERINAGE ‘COEUR DE LA ROSE – ‘HEART OF THE ROSE’ PILGRIMAGE ‘
Départ le 22 mars de Bruxelles pour un itinéraire sacré reliant Vézelay, Rocamadour, Glastonbury, Eridge Park et la chapelle de Rosslyn, sur les traces d’un chemin intérieur.
CLIQUEZ ICI pour découvrir le chemin en images. 🌹
Departure on March 22 from Brussels for a sacred itinerary linking Vézelay, Rocamadour, Glastonbury, Eridge Park and Rosslyn Chapel, following the traces of an inner path.






















































Pingback: Mijn ‘Camino’ | Mijn pad naar Compostela
Pingback: Topoguides | Mijn pad naar Compostela